-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в  »Ќќ_»_¬—≈_ќ_Ќ≈ћ

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 1) –ецепты_домохоз€ек
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) WiseAdvice

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 21.07.2016
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 1537

 омментарии (0)

Ђћолчаниеї —корсезе

ƒневник

—реда, 16 јвгуста 2017 г. 07:19 + в цитатник

«ћолчание» —корсезе: прагматизм против веры

јндрей ѕодшиб€кин нашел сходство между «Ћа-ла-лэндом» и новой работой ћартина —корсезе о тайных христианах в японии XVII века
6073048_1 (700x421, 293Kb)
 
 

ћартин —корсезе уже снимал христианский апокриф — «ѕоследнее искушение ’риста» в 1988 году с ”иллемом ƒефо в главной роли. «ћолчание» — полна€ противоположность той картины абсолютно во всем. Ёто вообще нехарактерное дл€ —корсезе кино. «десь нет бури и натиска, за которые у режиссера раньше отвечал ƒе Ќиро. «десь нет цыганочки с выходом с прицелом на «ќскар», за которую до недавнего времени отвечал ƒи  априо. —колько-нибудь св€зна€ сюжетна€ лини€ мерцает в начале и разгон€етс€ до страшной скорости в последние четверть часа. ¬о всем остальном «ћолчание» — жесточайший психологический хоррор о том, как небеса молчат в ответ на молитвы. «ќскара» на этот раз точно не будет.

‘ильм сн€т по роману €понского писател€ —юсаки Ёндо и повествует о двух монахах-иезуитах, отправл€ющихс€ в японию на поиски своего наставника: отрекшегос€ от веры св€щенника-миссионера. ƒело происходит в середине XVII века, в самый пик €понского изол€ционизма и религиозной нетерпимости, когда христиане и в особенности св€щенники-прозелиты подвергаютс€ преследовани€м и пыткам. —корсезе потратил на работу над фильмом почти три дес€тилети€ — иде€ экранизировать роман родилась у режиссера еще в конце 80-х, во врем€ съемок «ѕоследнего искушени€ ’риста», возмутившего чувства миллионов верующих.

„ерез дес€ть минут после титров зритель перестает отвлекатьс€ на то, что главных рол€х актеры, сыгравшие  айло –ена (јдам ƒрайвер) и „еловека-паука (Ёндрю √арфилд). «амедл€етс€ течение времени: фильм хронометражем 2,5 часа идет, кажетс€, неделю — и от него невозможно оторватьс€. японские силовики, идеализированные современной (причем в основном западной) массовой культурой, в своих шлемах, со своими веерами и своей мимикой выгл€д€т не столько воплощением зла, сколько пришельцами. ’от€ нет: инопланет€нами выгл€д€т как раз св€щенники, полфильма бредущие неведомо куда в апокалиптических джунгл€х и еще полфильма терп€щие физические и нравственные муки. ѕри этом их мучители хладнокровно объ€сн€ют, что пытают их не со зла, а просто потому что не хот€т распространени€ чужой религии и испытывают к гайдзинам-проповедникам не больше ненависти, чем к выпалываемым сорн€кам.

6073048_12195c24_fit1772x1178_d0b6f7_16216015_10154342998677898_1275321863_n (700x465, 488Kb)

¬опреки распространенному мнению, —корсезе никогда не отличалс€ особой тонкостью ни с визуальной, ни, так сказать, с нарративной точки зрени€. —вирепый «“аксист», пр€молинейный, как боксерска€ двоечка в челюсть, «Ѕешеный бык», нар€дный «јвиатор» и совсем уж камеди-клаб в виде «¬олка с ”олл-—трит» — все это кино дл€ субботнего прайм-тайма ѕервого канала и дл€ восторженных пересказов коллегам в курилке. «ћолчание» в прайм-тайм никогда не покажут, но слегка т€желовесный символизм —корсезе здесь не просто считываетс€, но и буквально режет глаз. Ћик ’риста в отражении колодца, сделанный с помощью спецэффектов, не просто лишний, но и противоречит главной идее фильма — что находит только ищущий. ѕьющий юродивый €понец, положенные семь раз отрекающийс€ от геро€ Ёндрю √арфилда, словно вообще пришел сюда из какого-то другого фильма.  ульминационна€ сцена настолько все портит, упрощает и сглаживает, что хуже нее был бы только финальный титр «сегодн€ в японии два миллиона христиан».

ѕримечательно, что главными демонами показанного —корсезе ада оказываютс€ не €понские охотники на христиан, а отрекшийс€ от веры св€щенник, которого герои в определенный момент все же наход€т. —импатичный внешне герой Ћиама Ќисона при всей м€гкости своих манер и убедительности речей страшен настолько, что от экрана в его присутствии хочетс€ отвести взгл€д. ѕуста€ оболочка, оставленна€ Ѕогом, убедительна€ в своем благополучии, ради которого оказалось нужно всего лишь отречьс€ от веры. Ќе наступить на икону, не плюнуть на крест (эти древне€понские процедуры отречени€ от христианства в фильме тоже присутствуют), а именно прин€ть дл€ себ€, что небеса не ответ€т на молитвы. «абыть о том, что не по силам Ѕог испытаний не дает. ƒа и вообще, наверное, нет никакого Ѕога-то.

«ћолчание», по сути, фильм о том же, о чем любимый девочками «Ћа-ла-лэнд»: об убийственном прагматизме. ”беждени€, вера, мечта — от всего этого на определенном этапе жизнь предлагает отказатьс€, чтобы сохранить психическое здоровье, вкуснее есть, больше зарабатывать и крепче спать. ќтречьс€ не демонстративно, с разрывом на груди тельн€шки, а именно что спокойно, внутри себ€. ¬ «Ћа-ла-лэнде», правда, отрекшийс€ герой –айна √ослинга нашел утешение в музыке. ¬ «ћолчании» отрекшийс€ герой √арфилда найдет утешение только на —трашном суде.

 
–убрики:  ќ  »Ќќ

ћетки:  
 омментарии (0)

Ћеонардо ƒи априо и ћартин —корсезе работают над новым фильмом

ƒневник

—уббота, 15 »юл€ 2017 г. 23:48 + в цитатник

 риминальный триллер о серии убийств и становлении ‘Ѕ–

6073048_96e473eb9767c1b5466c9de532cfb9ff_cropped_740x420 (700x397, 75Kb)

ћартин —корсезе и Ћеонардо ƒи априо вновь встрет€тс€ на съемочной площадке. Ќа этот раз две легенды кино объедин€тс€ дл€ работы над экранизацией бестселлера ƒэвида √ранна Killers of the Flower Moon: The Osage Murders and the Birth of the FBI.

Ќова€ картина 74-летнего режиссера покажет зрител€м јмерику 1920-х годов, когда в штате ќклахома произошла сери€ жестоких убийств индейцев после того, как в регионе была обнаружена нефть. Ќедавно созданное ‘едеральное бюро расследований беретс€ распутывать криминальное дело.

–убрики:  Ќќ¬ќ—“»

ћетки:  
 омментарии (2)

ЂћќЋ„јЌ»≈ї: “–”ƒЌќ Ѕџ“№ — Ѕќ√ќћ

ƒневник

„етверг, 26 январ€ 2017 г. 22:46 + в цитатник

Ѕольша€ драма ћартина —корсезе про гонени€ на христиан в японии

6073048_1_2_ (700x466, 85Kb)

1640 год. ѕортугальские иезуиты несколько лет получают письма от отца ‘еррейры (Ћиам Ќисон), который описывает ужасы гонений на христиан в японии, а следом голландские купцы сообщают, что ‘еррейра отрекс€ от католичества и поселилс€ среди обидчиков. ƒвое его учеников - св€тые отцы –одригес (Ёндрю √арфилд) и √арупе (јдам ƒрайвер) - отправл€ютс€ в —трану восход€щего солнца, чтобы убедитьс€ в отступничестве наставника и продолжить миссионерскую миссию по христианизации японии.

  1640-му уже почти полвека шла борьба €понских властей с западной верой, которую поначалу принимали доброжелательно и охотно (перва€ проповедь в  агосиме прозвучала в 1549-м). японский католик —юсаку Ёндо, написавший «ћолчание» по мотивам тщательно собранных свидетельств, как раз и пытаетс€ пон€ть, что же вообще случилось, почему в 1597-м на холмах Ќагасаки расп€ли 26 мучеников, а христианство в итоге в японии не очень-то и прижилось (хот€ его и не удалось искоренить окончательно).


6073048_2_2_ (700x466, 60Kb)


ѕервую экранизацию романа в 1971-м осуществил ћасахиро —инода - один из представителей «новой волны ќфуна», котора€ впустила в послевоенное кино японии насилие и социальную проблематику. Ћента 45-летней давности открываетс€ просветительским прологом, где зрителю вкратце объ€сн€ют, как возникли иезуиты и когда начались гонени€, а финал хождений по мукам отца –одригеса легко прочитать как поражение западной веры в «€понском болоте» (образ, придуманный Ёндо). ’от€ «поражение» это не так однозначно: истово веровавший –одригес поддалс€ не манипул€ци€м €понцев - он отступил, потому что Ѕог всЄ это непростое дл€ €понских католиков врем€ продолжал хранить молчание.

¬ случае версии ћартина —корсезе вс€ эта предыстори€ имеет значение, потому что экранизировать роман Ёндо живой классик намеревалс€ еще четверть века назад, но всЄ откладывал - и даже дождалс€ иска от €понской студии, котора€ курировала проект с 90-х, ожида€, когда же наконец американец с€дет в режиссерское кресло. ƒраматический размах, с которым исполнено «ћолчание», не заставл€ет сомневатьс€, что —корсезе к этой экранизации долго и мучительно шел - как –одригес-√арфилд по €понским склонам в поисках отца ‘еррейры. » т€жесть пути, разумеетс€, оказалась сопр€жена не с объемами внешней работы, но, прежде всего, внутренней - это очень личный фильм, что в последней трети картины не заметить практически невозможно, даже ничего не зна€ ни про роман, ни про версию —иноды.

6073048_3_2_ (700x466, 65Kb)

«ћолчание» —корсезе начинаетс€ с покрытых пеленой тумана холмов Ќагасаки, где ‘еррейра с ужасом наблюдает изощренные пытки других миссионеров. “ревожно-прекрасный пейзаж, хор человеческих страданий и объемный гул €понской природы - ветер, деревь€, насекомые. Ёти картины перебиваютс€ тишиной португальского храма, где отсутствие звука будто имеет объем и буквально залезает в уши. —корсезе с оператором –одриго ѕрието и композиторами  люге ( этрин и  им јллен) создают эффект присутстви€ в католическом храме перед величественной фреской.  огда –одригес и √арупе приплывут в японию, - оглушительный эффект начнет рассеиватьс€, а ближе к финалу, где —корсезе всЄ сервирует дл€ катарсиса, от него не останетс€ и следа.

ƒл€ —корсезе «ћолчание» - фильм не про столкновение двух правд и культур. » не полна€ лишений одиссе€ двух португальцев-иезуитов (в этих рол€х ƒрайвер и √арфилд соревнуютс€ в портретном сходстве с ’ристом), где один оказалс€ слишком пр€молинейным, а второй - подчинен чужим взгл€дам. –ежиссер демонстрирует жестокость €понцев, но не бравирует телесностью, как √ибсон в «—траст€х ’ристовых», - в той первой сцене он не стал показывать пытки жены и дочери одного из св€щенников. Ќе стал он показывать и одну из причин антипатии €понских властей к иезуитам - агрессивное насаждение католичества (с протестантами, которые зачастую ограничивались торговлей, конфликтов не возникало). »стори€ христианства в японии - огромна€, многослойна€ и запутанна€ тема, и —корсезе отсек от неЄ лишь необходимый фрагмент.

6073048_4_2_ (700x466, 56Kb)

≈го «ћолчание» - о внешнем и внутреннем про€влении веры, о ситуации, когда сострадание к другим вынуждает отказатьс€ от внешних атрибутов веры и публично отречьс€, но при этом остатьс€ истовым католиком. —корсезе выбирает ракурс, который возвращает доброе им€ «иезуитам-отступникам», - и в его экранизации Ёндо, как и в «–ае»  ончаловского, раздаетс€ голос Ѕога, который отвечает на закадровые молитвы –одригеса и разрешает ему наступить на фуми-э (металлическа€ табличка с изображением »исуса или ƒевы ћарии, на которое заставл€ли вставать предполагаемых христиан). Ётим парадоксом - божественным вмешательством в истории про молчание всевышнего - —корсезе нивелирует эффект по всем показател€м большой картины. ¬еро€тно, западные критики, окрестившие «ћолчание» одним из лучших фильмов режиссера, на этой сцене переживали катарсис, но в последней трети фильм, темам и иде€м которого не было видно конца и кра€, сужаетс€ до бутылочного горлышка. ѕозици€ —корсезе и сценариста ƒже€  окса угадывалась и без пр€мой речи, но увидеть еЄ зрителю предсто€ло самому - в очертани€х фильма, который был подобен античной колонне. —амое печальное, что зрител€ этой возможности лишили, нав€зав единственную трактовку - так и отец –одригес предлагает японии выбрать в единственные «жЄны»  атолическую ÷ерковь.

Ѕезусловно, «ћолчание» - насто€ща€ археологическа€ находка, новейший осколок большого √олливуда времен молодости —корсезе, монолитна€ драма на сложную тему в мастерском исполнении всей съЄмочной группы. ”вы, к этому колоссу сложно что-то почувствовать - он эффектно проплывает мимо, как стена тумана, а в финале и вовсе рассеиваетс€, настолько кажетс€ неуместным дл€ такого произведени€ столь пр€молинейный финал. ¬прочем, полезно вспомнить, что четыре года назад «¬олк с ”олл-стрит» заставл€л критиков говорить о второй молодости ћартина —корсезе. — полной уверенностью можно сказать, что «ћолчание» - его втора€ зрелость. ј в зрелости можно сн€ть что-то и только дл€ себ€.

«ћолчание» в прокате с 26 €нвар€.




–убрики:  ќ  »Ќќ

ћетки:  
 омментарии (2)

ѕравила жизни ћартина —корсезе

ƒневник

„етверг, 22 ƒекабр€ 2016 г. 11:37 + в цитатник

6073048_781dfbe3_crop2656x3663x463x0fitcrop824x1200q9_MartinScorsese (480x700, 136Kb)

ƒолжен сказать, у мен€ довольно паршивое настроение. » так уже лет 40.

—танов€сь старше, врем€ от времени ты должен выбирать, с кем сражатьс€. ¬ молодости ты воюешь со всеми. “ы как боец на ринге, дерешьс€ со вс€ким, кто бы ни вошел. — возрастом приходитс€ осознавать: подожди-ка, это не стоит потраченных сил, потерпи, пока не начнетс€ монтаж.

 ажетс€, сейчас € стал немного м€гче, потому что в конце концов в начале 1990-х многим в √олливуде понравилось то, что € делал. ќни осмотрелись, а € все еще тут. —пуст€ 20 лет они сказали себе: «Ёй, он все еще жив. ќн сн€л много чего, и это было неплохо. Ќе принесло денег в то врем€, но было совсем не плохо». ќказалось, что когда мне нужны были деньги, почти в каждой студии находилс€ человек, которому € нравилс€. “ак что € прекратил боротьс€.

ћожет быть, € ошибаюсь, но мне кажетс€, что со временем приучаешьс€ думать, прежде чем действовать.

 огда € снимал « азино», € был очень зол на Ћас-¬егас. ¬ам может нравитьс€ ¬егас, но это место исключительной жадности. ќн всегда был вроде отражени€ √олливуда, отражени€ американской культуры. I can’t get no satisfaction, как поют Rolling Stones. ≈ще, еще, еще и еще. Ѕесконечное обжорство, пока все не лопнут. » это мое отношение заметно в фильме.

я не различаю право и лево. Ќа площадке, когда € говорю: «я хочу, чтобы этот человек встал левее», — € должен коснутьс€ плеча, иначе об€зательно перепутаю.  роме того, € отчасти дислексик.  огда € говорю «госпиталь»... ¬от видите, € хотел сказать «отель». ¬ общем, когда € хочу сказать про «отель», € произношу: «ѕочему бы нам не отправить его обратно в госпиталь».

¬о врем€ съемок «Ѕешеного быка» (1980 год. — Esquire) € на самом деле чуть не умер от кокаина, но по прихоти судьбы все кончилось хорошо, € не умер, а досн€л фильм. ћне было плевать, что с ним потом будет, € просто хотел вывалить в него все. я был очень зол. Ќо это была очень продуктивна€ злость. я знал, что, скорее всего, это будет последний фильм, который € сниму. я чувствовал, что в режиссуре дл€ мен€ больше нет места. ќсобенно в јмерике.

«лость заложена в самой человеческой природе, если ты жив — ты зол. ќна может быть деструктивной, может стать причиной убийства, может съесть теб€ изнутри. Ќо в то же врем€ может быть и конструктивной.

ћо€ проблема в том, что € хочу делать все сразу. я хотел снимать кино про јлександра ћакедонского, и ќливер —тоун сказал мне: «Ќу уж нет, это буду делать €. “ебе же нрав€тс€ римл€не, ты не любишь греков». я говорю: «я люблю греков!» «Ќет, — говорит, — € теб€ знаю, ты любишь римл€н». » он был прав!

¬ ’еллз  итчен (один из самых дешевых районов ћанхеттена. — Esquire), где мы снимали, был парк. ћежду 11-й улицей и 54-й, или 56-й — не помню. “еперь он называетс€  линтон парк. “ам стоит бронзова€ стату€ солдата, на которой написано что-то о ѕервой мировой войне. Ќа прот€жении п€тнадцати лет, каждый раз, как € проходил мимо, она всегда была вымазана краской или покрыта граффити. я говорил: «Ёта бронза така€ красива€, в ѕервую мировую войну погибло столько людей. ƒа и во ¬торую тоже.  ажетс€, это не слишком уважительно». ѕонимаете, даже если ты пацифист, то совсем не об€зательно быть идиотом. ћне нравитс€, что теперь его отмыли.

— другой стороны, јмерика тем и красива, что ты можешь сжечь флаг. ¬озможно, тебе не захочетс€, но ты можешь. ’от€ € сам не стал бы этого делать, хот€ бы потому, что люди гибли за этот флаг.

я параноик и больше не хожу по улицам. ’от€ раньше много гул€л.

—ейчас уже и не скажешь ничего ни о каких меньшинствах. »з-за всей этой политкорректности стало крайне сложно рот раскрыть.

я вырос в доме номер 232 по Ёлизабет-стрит. “уда приезжали люди из одного сицилийского городка, так что скоро он сам стал маленькой  ирминой — это такой город недалеко от ѕалермо, откуда была родом мамина мама. ј через улицу сто€л дом 241, и там было то же самое, только люди приезжали из ѕулици — это тоже недалеко от ѕалермо, только повыше в горах. ќттуда родом был отец отца. Ёти два дома сто€ли друг напротив друга, но мама рассказывала, что когда она только познакомилась с отцом, у них была проблема: они были разной национальности. “ак и сказала — «разной национальности», хот€ они просто были из разных деревень.

я люблю монтировать, € знаю, как смонтировать кино, возможно, даже знаю, как его сн€ть, но € не знаю, как сделать освещение. Ќаверное, это св€зано с тем, что € вырос без света, в доходных домах. Ёто было как в деревне, где очень много жизненной силы. Ќо свет был весь искусственный. ѕоэтому € не знал, откуда должен идти свет, когда € стал снимать кино.

” нас в районе жили только италь€нцы. “ам была одна женщина, котора€ держала м€сную лавку в доме напротив. «вали ее ћэри ћ€сник. ќна и сейчас там живет, и хот€ ей 90 лет, она все еще рубит м€со. ¬от вы бы к ней сходили и вз€ли интервью. ∆елезна€ старуха. я ее даже сн€л в своем первом фильме. ” нее всегда было потр€сающе свежее м€со. ј главное — ты всегда видел, как его руб€т, как оно лежит, разрезанное на правильные куски.

 огда € был маленький, не очень это понимал, но на самом деле все мы жили в самой насто€щей сицилийской деревне. Ёто был живой организм. Ѕыло там еще одно место — магазин “орминелли. ћаленький такой продуктовый магазин, но € его никогда не забуду.  огда был обед, € там покупал сэндвич, а потом нес его в школу. “ам были огромные бочки с оливками, потр€сающа€ пр€на€ ветчина, вс€кие м€сные деликатесы, салат из тунца, который делал сам “орминелли. » все это пахло. ѕахло просто потр€сающе.

 огда «“аксиста» должны были номинировать на «ќскар» как лучший фильм, он получил три другие номинации: лучший актер, лучша€ актриса второго плана и лучша€ музыка. —ценарий и режиссер остались без номинаций. я был очень расстроен, и сказал себе: ««наешь что? “ак и должно быть». ј что мне было делать — пойти домой и поплакать?

Ќе бывает бессмысленного насили€. «√ород бога» (бразильский фильм о жизни подростков в нищем и криминальном квартале –ио-де-∆анейро. — Esquire) — это бессмысленное насилие? Ќет, это реальность, это насто€ща€ жизнь, это просто состо€ние человека.  огда в молодости € был увлечен христианством, католицизмом, € к этому относилс€ довольно наивно. √де-то в глубине души мне очень хотелось верить, что все люди действительно хороши, — но реальность перевесила.

ћне кажетс€, что любой чуткий человек должен понимать, что насилие не может изменить мир, а если и мен€ет, то только временно.

 огда мы готовились к съемкам «¬оскреша€ мертвецов», мы с ƒжо  оннелли (автор книги, котора€ легла в основу фильма. — Esquire) катались на скорой помощи по Ќью-…орку. “ак вот, когда ты едешь на скорой по городу, особенно если это ћанхеттен, ощущение совершенно безумное.  ругом лет€т огни, красный свет, радио орет. ѕоначалу врачи скорой вели себ€ очень пристойно: мол, вот как у нас тут все чинно. Ёто было очень мило с их стороны. Ќо в конце концов ƒжо, а он этот мир знает не понаслышке, говорит: «Ћадно вам, реб€та. ƒавайте уж, как положено. ¬рубайте радио». ќни врубают радио, а там — The Who. я потом использовал в фильме эту их песню «Drive your bloody baggage out» («”вози отсюда свое чертово барахло». — Esquire). Ќу вот, несемс€ мы по улице, сирена гудит...  огда переезжаешь к перекрестку, становитс€ довольно страшно. ќни никогда не останавливаютс€, просто притормаживают, если кто-то есть на пути. ј потом — приезжаешь на место, и все врем€ оказываетс€, что нужно бежать по лестнице п€ть пролетов. »менно п€ть. ¬ызов — «затруднение дыхани€». Ќо ты никогда не знаешь, что там на самом деле. » вот ты бежишь — первый пролет, второй, третий, и тут спрашиваешь себ€: «ј что если это не затрудненное дыхание? ј что если там какой-нибудь мань€к, который кого-то убил? »ли просто мужик с пистолетом?» Ќо тогда оказалось, что это был просто мальчик, у которого были серьезные проблемы с легкими. “ам были его мать и бабушка. » вот, когда мы пробежали эти п€ть пролетов, нас встречает бабушка и говорит: «Ѕедные, совсем запыхались, идите сюда». ћальчику было плохо из-за астмы. Ќо мен€ по-насто€щему поразило, что она заботилась о нас.

я не понимаю рэп и не слушаю его. Ќо его невозможно остановить. ≈го делают дети, у которых нет другого способа выражени€, поскольку писать музыку дешевле, чем снимать кино, и им не хватает словар€, чтобы сесть и зан€тьс€ литературой, написать книгу. ќни живут на дне. я видел пь€ных реб€т, единственным желанием которых было выпить еще. “ы видишь, как они блюют, как они умирают. Ёто повтор€етс€ и повтор€етс€. ѕротрезвев, они работают немного на кого-нибудь по соседству, потом снова напиваютс€ и тер€ют контроль над собой. Ёто угнетающее зрелище. ¬ результате кто-то злитс€ и бьет их битой по голове, потому что от них одни непри€тности.

 огда € слышу о том, что нужно про€вл€ть к люд€м жалость, € не понимаю, как это вообще возможно в городских услови€х, особенно в Ќью-…орке.  ак открытьс€ и не потер€ть способность сочувствовать людским страдани€м, которые окружают теб€ со всех сторон?

 онечно, при€тно читать про себ€, что ты величайший из ныне живущих американских режиссеров, но € научилс€ не воспринимать это все всерьез. Ќельз€ быть слишком надменным, тогда все начинает валитьс€ из рук. ј если говорить про кино, то есть множество людей, которые снимают отличные фильмы: —тивен —пилберг, ‘рэнсис  оппола, Ѕернардо Ѕертолуччи, ƒэвид  роненберг, ¬уди јллен, –оберт ќлтман, —пайк Ћи, „арльз Ѕернетт, ќливер —тоун. ј ведь есть еще и китайское кино!

¬рем€ идет, € старею и начинаю замечать, что мне просто нужно посидеть в тишине и подумать.

ћы как-то обсуждали проблему насили€ с –ичардом √иром, который уже много лет как ученик далай-ламы. » вот он говорит: «ј может, ненасилие революционно?» ћожет, и так. ћожет, это и есть крайн€€ форма революции. ¬едь в чем наша сущность? ¬ жестокости или в любви, жалости? » в том и в другом. Ќо рано или поздно одна из сторон должна победить.

—амое трудное — сохранить истинную простоту.

Ќедавно € слышал, как —тивен ’окинг (физик, автор знаменитой книги « ратка€ истори€ времени». — Esquire) говорил о начале времен, начале космоса. » вы знаете, есть что-то успокаивающее в том, что мы — всего лишь часть чего-то бесконечно большего. Ќе то чтобы у мен€ не было эго — эго у мен€ будь здоров, — но все-таки при€тно чувствовать, что тебе просто нужно встроитьс€ в систему, а не боротьс€ и убивать, чтобы достичь... чего? «аработать еще один миллион долларов? „то мне с ним делать? ћои дети устроены. –одителей уже нет в живых. Ѕрат в пор€дке. «начит, € этот миллион просто потрачу.

ќливер —тоун мен€ как-то спросил: «„его ты хочешь добитьс€ в кино?» ћы друг друга подкалывали, он мен€ так провоцировал. » € имел наглость сказать: «я надеюсь, что мои фильмы остав€т какой-то след». ќн только рассме€лс€: «“ы снимаешь кино, чтобы оставить след?» Ќа самом деле он имел в виду: «“ебе надо срочно что-то делать со своими амбици€ми».

 онечно, € демократ. Ќу да, скорее демократ, хот€ € и воспитывалс€ в субкультуре, в которой политикой интересоватьс€ не прин€то, в которой политикам не довер€ют и вообще предпочитают не лезть во все эти дела. ћой народ, сицилийцы, они приехали в јмерику, чтобы на столе всегда была еда. ¬от и все. »м было не до политики, там, где они жили, был голод.  огда они сюда приезжали, они едва знали английский, они даже не были гражданами этой страны. ќни не понимали, как воспользоватьс€ всеми ее возможност€ми. » когда мой отец захотел пойти на курсы бухгалтеров, ему сказали, что он должен идти рыть канавы вместе с моим дедом. ћой отец был демократом рузвельтовского склада.   концу 1950-х он стал гораздо более консервативным. ќн был в курсе того, что такое профсоюзы. ќн и сам был в профсоюзе швейного квартала. » он понимал: то, что хорошо дл€ рабочих, хорошо и дл€ него, потому что он и есть рабочий класс. Ќо одну вещь он пон€л благодар€ своему отцу — и вообще сицилийскому опыту, опыту —тарого —вета, который дл€ јмерики €вл€етс€ своеобразной прародиной, потому что все рано или поздно приехали именно оттуда. ќн пон€л, что ни в коем случае нельз€ целиком и полностью верить в одно правительство, особенно — в одного демагога или президента.

≈динственный человек, который в кино правильно относилс€ к боксу, — Ѕастер  итон.

¬ 1980-е в американской экономике был насто€щий бум, по€вилась куча миллиардеров. ј что это значит? „то все это было достигнуто за счет огромного количества других людей.

„ем богаче становитс€ страна, тем больше бездомных и бедн€ков выметают с улиц. »х просто увоз€т, чтобы средний класс и богачи их не замечали. Ќо у нас же все равно остаетс€ ответственность. я не очень понимаю, как с этим быть.

ћен€ не приглашают в Ѕелый дом, когда там смотр€т мои фильмы. ¬сех приглашают, а мен€ — нет.

ћногие американцы, как и €, чувствуют, что все эти разговоры про войну (в »раке. — Esquire) на самом деле имеют экономическую подоплеку, что отчасти все это зав€зано на нефти. ћне кажетс€, главное — уважать чужой образ жизни. » должны быть способы дипломатического разрешени€ этого конфликта, просто об€заны.

я бывший католик. Ќо € все-таки католик — от этого не избавишьс€.

¬ообще-то € хотел стать обычным приходским св€щенником. Ќо € не мог соотнести с этим желанием внешний, светский мир. я не понимал, как человек может существовать в двух этих измерени€х.  ак жить по Ќовому «авету, следовать новозаветному закону любви к богу и ближнему в современном мире?

ћузыка — это мо€ страсть. Ќо слушать ее толком сейчас не получаетс€. ƒома — нельз€, там маленька€ дочка. ” мен€, конечно, есть iPod и все дела, но от него очень быстро начинают болеть уши.

 огда € снимал «јвиатора», € задумалс€ о том, что сама эта иде€ — авиации — очень сильно изменилась. —ейчас даже слова такого больше нет — авиатор. Ќет этого романтического образа человека в развивающемс€ белом шарфе. Ќаверное, сейчас его место зан€ли астронавты. —ам € панически боюсь летать.

√овард ’ьюз (миллионер, режиссер, летчик и герой фильма «јвиатор». — Esquire) был сумасшедший. ћне это в принципе знакомо. ƒрузь€ часто говор€т про мен€: «Ќе ходите в ту комнату. ќн надел коробки из-под носовых платков на ноги. Ќе ходите туда. —ейчас не лучшее врем€». ƒа, такое случалось, и не раз.

я злюсь не только на каких-то людей или на систему. я злюсь и на себ€ тоже. » так всегда. ѕо той или иной причине, но € всегда в плохом настроении. » ничего не могу с этим сделать. ¬ работу всегда идет какое-то количество злости. ћожет быть, с возрастом ее становитс€ меньше. Ќо все равно хватает. ѕоэтому у мен€ в фильмах так много юмора. ѕриходитс€, потому что все кругом абсурдно. я сам человек абсурдный.

я мало с кем вижусь. Ѕольше всего € люблю заперетьс€ в просмотровой и просто смотреть кино.

–убрики:  ∆«Ћ

ћетки:  
 омментарии (1)

ћартин —корсезе говорит об »рландце, ƒь€воле в белом городе и ќтступниках

ƒневник

—реда, 21 ƒекабр€ 2016 г. 00:45 + в цитатник

6073048_40917a078c08875d625678594d066b01 (300x450, 129Kb)

¬ преддверии выхода в прокат своей новой работы «ћолчание» ћартин —корсезе обновил статус нескольких гр€дущих проектов, которыми собираетс€ зан€тьс€ в ближайшее врем€, и вспомнил, как сложно ему дались «ќтступники».

Ќа повестке дн€ два проекта, один другого краше — «ƒь€вол в белом городе» с Ћеонардо ƒи  априо и гангстерска€ драма «»рландец», где —корсезе после долгого перерыва поработает с –обертом ƒе Ќиро.

«ƒь€вол в белом городе» — истори€ докора √енри √оварда ’олмса, серийного убийцы, в конце XIX века расправл€вшегос€ со своими жертвами в замысловатом особн€ке с многочисленными потайными лестницами, коридорами и комнатами. ћань€к травил своих жертв газом, а затем разделывал трупы в лаборатории в подвале, где находились, среди прочего, кислотна€ ванна и крематорий. Ќа суде доктор-душегуб призналс€ в 27 убийствах, однако считаетс€, что √енри √овард ’олмс отправил на тот свет около 200 человек.

Ћеонардо ƒи  априо купил права на экранизацию одноименного нон-фикшна Ёрика Ћарсона в 2010 году и застолбил за собой главную роль, пригласив в кресло режиссера —корсезе. ѕо словам —корсезе, работа над сценарием идет полным ходом. ≈му даже пришлось несколько раз отвлечьс€ от работы над «ћолчанием» дл€ консультаций по драматургии. ¬ €нваре режиссер планирует вернутьс€ к «ƒь€волу в белом городе». »стори€, как отмечает —корсезе, выдающа€с€ и подход к ней нужен особый.

—ледующим же после «ћолчани€» режиссерским проектом мэтра станет «»рландец». —корсезе возвращаетс€ к коронной гангстерской тематике, чтобы рассказать историю киллера мафии ‘рэнка «»рландца» Ўирана, которому приписывают более 25 убийств. —реди его жертв был профсоюзный лидер ƒжимми ’оффы, официально пропавший без вести летом 1975 году.

ѕродюсер «»рландца» √астон ѕавлович в свежем интервью Cinema Blend подтвердил, что в фильме будут использованы компьютерные спецэффекты в духе ««агадочной истории Ѕенджамина Ѕаттона», необходимые дл€ «омоложени€» протагониста в исполнении ƒе Ќиро. ѕавлович рассказал, что в пор€дке тестировани€ они сн€ли одну пробную сцену и оценили, как герой будет выгл€деть в 20, 40 и 60 лет. “ехнологии помогли воссоздать облик актера, каким он был в « рестном отце 2».

¬ «»рландце» —корсезе не только воссоединитс€ с ƒе Ќиро, которого не снимал последние двадцать лет (последний раз — в « азино»), но и впервые поработает с јлем ѕачино. ѕриглашение сыграть в фильме получил и ƒжо ѕеши, еще один ветеран из «золотого периода» творчества —корсезе.

¬ св€зи с «»рландцем» —корсезе вспомнил свою работу над «ќтступниками» — гангстерской драмой с Ћеонардо ƒи  априо и ћэттом ƒеймоном, котора€ принесла ему единственный режиссерский «ќскар». «я бы назвал это полным отсутствием морали, — рассказывает режиссер. — ¬ конце всех убивают, это был тупик. я мало говорил в интервью об этом фильме. ќн мен€ совершенно вымотал, это было невыносимо. я люблю эту картину, но работа над ней, особенно постпродакшн, не принесла мне никакого удовольстви€. я тогда сказал: ѕлевать, сколько мне за нее заплатили. ќна мен€ в могилу сведет. я просто умру».

—туди€ Paramount рассчитывает, что «»рландец» будет готов к 2018 году.

–убрики:  ќ  »Ќќ
Ќќ¬ќ—“»

ћетки:  

 —траницы: [1]